October 26, 2018
Rania’s Story
I am originally from the Jouba area, a conglomeration of villages situated between Damascus and East Ghouta.
The area was the scene of some of the most violent episodes during the Syrian war. My husband and I fled our hometown for the first time at the beginning of the war in 2011. I was pregnant with my first baby, and the journey to safety was very harsh for a pregnant woman, having to constantly hide and run.
We spent few months with my relatives in Damascus, and then we returned home after a seize fire was declared. The war was still going on but our region was not directly targeted for a long time. The situation changed a year later, when the rebels and the army clashed violently in Al Ghouta and rumors circulated that armed men will enter the village and kill everyone. We fled in the night, with two babies, my daughter was a year and a half old and my newborn son was 8 days old. It was the scariest night of my life. We were packed in a car with the babies, some food and baby formula, and the little belongings we were able to pack in a hurry. The kids were crying. I was afraid the armed men would hear them. I tried to calm them while we were trying to find our way on the dark unsafe dirt roads.
We went to Lebanon, and rented an apartment in Khaldeh, one of Beirut’s suburbs, where we stayed for 3 years. Life wasn’t easy in Lebanon, the large number of Syrian refugees who fled to Lebanon created some conflicts with Lebanese people who were already dealing with their own economic grievances. Finding jobs was not an easy task, but my husband finally managed to work in a small company. We were registered as Syrian refugees with the United Nations and the Lebanese authorities , thus, we had periodic visits from both.
During one of the visits, a UNHCR representative interviewed us and asked if we were willing to go to Canada under the Refugees sponsorship program that was put in place by the new Canadian government. My husband thought that this was our chance to leave all our grievances behind and start all over again. It didn’t take long for us to register, but we had to wait for 8 months to get the approval, pack our few things and leave Lebanon.
When I arrived to my apartment in Toronto, It was a very emotional moment. I couldn’t believe my eyes. The apartment was fully furnished and the sponsors even got us flowers! I was so touched by the generosity and compassion of these strangers who wanted to help my family in every possible way. I will never forget that moment. We finally had a place that we could call home, a place where my children could grow up in peace.
We have been in Canada for almost two years now. My husband and I went to school and learned English. It wasn’t easy to learn a new language, but we are both making progress every day. My husband now has a job and I am pregnant with my third baby. I am so happy that I am going through this pregnancy, under normal conditions, with no fear or anxiety, unlike in the previous two.
But it seems that my dream life was too good to be true.
Last August, a massive fire broke out in our building. I got startled when I first heard the fire alarm, and so did my children. The firefighters ordered the residents to evacuate the building immediately. My children got scared and started to cry. For a minute it seemed as if we were back in Syria.. The fire incident triggered all the bad memories back: I was pregnant and running for my life with my two children. I found myself weeping. All I could say was one sentence that I kept repeating over and over again: please God not again!
The building was later sealed and we were taken to a hotel where we stayed in a room for seventeen days before going to the shelter. At that moment all I could think about was how I keep running with my family from one shelter to another. We recently moved to a small apartment, as we wait for the building to be fixed.
Was is too much to ask for a home for my family? The baby is due in March, all I pray for is for him/her to find a warm home to grow in in peace with their two siblings.
انا من مدينة جوبا التي تقع بين مدينة دمشق والغوطة الشرقية. كانت المنطقة مسرحا لأحداث دامية أثناء الحرب في سوريا. هربت مع زوجي من المدينة في بداية الحرب وكنت حاملا بطفلي الاول. كانت الرحلة بغاية الصعوبة بالنسبة لأمرأة حامل عليها ان تركض وتختبيء من القصف. قضينا بضعة اشهر عند اقاربنا في دمشق ، وعندما تم الاعلان عن وقف اطلاق النار، عدنا الى مدينة جوبا. كانت الحرب ما تزال مستمرة ولكن مدينتنا كانت تتمتع بهدوء نسبي ولم يتم استهدافها مباشرة. ولكن الامر تغير بعد حوالي السنة عندما بدات المعارك في مدينة الغوطة وبدات الاشاعات تنتشر بان المسلحين سيدخلون جوبا ويقتلون كل من فيها. هربنا تحت جنح الظلام، مع طفلين صغيرين، الاول عمره سنة ونصف والثاني عمره ثمانية ايام. كانت تلك الليلة الاكثر رعبا في حياتي. اذكر كيف حشرنا انفسنا داخل السيارة مع الطفلين وحاجياتهما التي جمعناها على عجل، وراح بكاء الاطفال يقطع صمت الليل. كنت ارتجف طوال الوقت من الخوف ونحن نحاول أن نجد مخرجا للهروب على ذلك الطريق الترابي المظلم.
توجهنا الى لبنان حيث استأجرنا شقة صغيرة في منطقة خلدة القريبة من بيروت، حيث بقينا لمدة ثلاث سنوات. لم تكن الحياة سهلة في لبنان، خصوصا وان تدفق عدد كبير من اللاجئين السوريين قد ادى الى حدوث مشاكل مع اللبنانيين الذين كانوا يعانون أصلا من أوضاع اقتصادية وامنية سيئة. لم يكن الحصول على عمل أمرا سهلا بالنسبة لزوجي، ولكنه نجح أحيرا في الحصول على وظيفة في شركة صغيرة. كنا قد دخلنا لبنان بطريقة شرعية وسجلنا انفسنا لدى السلطات اللبنانية ولدى مفوضية اللاجئين التابعة للامم المتحدة، وراح ممثلون عن الطرفين يقومون بزيارتنا دوريا. في احدى الزيارات، سالنا أحد ممثلي المفوضية اذا كنا مهتمين بتقديم طلب لجوء الى كندا. اعتقد زوجي أن تلك كانت فرصة لنسيان الماضي والبدء بحياة جديدة. بعد وقت قصير نسبيا، قررنا تقديم طلب عائلي للجوء، وانتظرنا لمدة ثمانية اشهر للحصول على الموافقة والتحضير للسفر الى كندا.
عندما وصلنا الى منزلنا الجديد في كندا، تأثرت بشدة وبكيت. لم استطع ان اصدق عيني. كانت الشقة مجهزة بأجمل الاثاث، حتى انهم أحضروا لنا ورودا والعابا للأطفال. تأثرت كثيرا لانسانية هؤلاء الغرباء الذين ساعدوا عائلتي. اعتقد انني لن انس تلك اللحظة أبدا. لقد اصبح لنا اخيرا منزل استطيع ان اربي فيه أطفالي بسلام.
لقد أمضينا في كندا حوالي السنتين، وقد ذهبت انا وزوجي الى المدرسة لنتعلم اللغة الانكليزية. كان الامر صعبا ولكننا نتقدم شيئا فشيئا. انا اليوم حامل وكنت اشعر بالسعادة خصوصا وأن الحمل هذه المرة مختلف ولم يترافق مع الخوف والهروب والقلق كما حدث في التجربتين السابقتين. ولكن يبدو أن الحلم كان أجمل من ان يدوم. ففي شهر آب الماضي، تعرض البناء الذي نسكن فيه لحريق كبير. عندما سمعت جرس الانذار ينطلق شعرت بالرعب أنا وأطفالي. وحين وصل رجال الاطفاء، طلبوا منا اخلاء المبنى بسرعة، وراح اطفالي يبكون. شعرت للوهلة الاولى بانني عدت الى سوريا. لقد أثار جرس الانذار كل مشاعر الخوف النائمة بداخلي. تذكرت يوم هربت وأنا حامل ويوم هربت لأنقذ اطفالي. رحت ابكي بشدة وكل ما استطعت قوله هي جملة واحدة بقيت ارددها: لا تشّردنا مرة جديدة يا رب. ولكن للأسف، تم التحفظ على البناء وانتقل السكان الى فندق قريب، حيث بقينا لمدة سبعة عشر يوما في غرفة واحدة، قبل ان يتم نقلنا الى ملجأ قريب! نعم عدنا مرة أخرى الى الملجأ. هل كان مقدرا لي ولعائلتي ان ننتقل من ملجا الى آخر حتى في كندا؟ نحن اليوم بانتظار الانتهاء من تأهيل البناء، وقد انتقلنا مؤخرا الى شقة صغيرة مؤقتة.
. سيولد الطفل الجديد في شهر ىذار المقبل، وكل ما اتمناه ان يرى النور في منزل دافيء يستطيع أن يكبر فيه مع اشقائه بسلام.